De 5 bästa översättningstilläggen i WordPress

översättningstillägg WordPress

Växer ditt företag eller vet du, helt enkelt, att ditt innehåll skulle tilltala användare i fler länder en Sverige? Då kanske det är på tiden att du börjar översätta din hemsida. Många sitter och översätter sitt innehåll manuellt. Det kanske funkar när man har en mindre hemsida. Har du, däremot, en större hemsida är det enklaste sättet att översätta din WordPress sajt och backend genom att använda översättningstillägg.

I det här inlägget kommer vi att lista de 5 bästa översättningstilläggen för en WordPress sajt. Häng på!

översättningstillägg - weglot

1. Weglot

Weglot är en ganska ny aktör på i den flerspråkiga branschen. Den har dock snabbt vuxit och över 10 000 hemsidor använder idag dess tjänster och det är inte så konstigt, om du frågar oss.

Weglot är snabbt och enkelt att installera och använda. Från tilläggsinställningarna kan du välja mellan över 60 språk och skräddarsy utseendet och känslan i ditt innehåll så att det passar dig. Du kan till och med välja om den ska översätta innehållet automatiskt eller om du själv vill göra manuella översättningar i redigeringsplattformen.

Tillägget kommer med en gratis tjänst för mindre hemsidor med färre än 2 000 ord och ett extra språk. Betaltjänsterna beror på ditt behov och baseras ofta på antalet ord och antalet extra språk du önskar ha på din hemsida.

När du registrerar dig för Weglot, kopplas du direkt ihop med professionella översättningsbyråer, varifrån du kan beställa professionella översättningar för specifikt innehåll eller specifika undersidor.

Utöver detta, är Weglot också SEO-optimerat och kompatibelt med nästan alla teman och tillägg. Värt att tillägga är att deras kundtjänst är trevlig, snabb och professionell.

översättningstillägg - WPML

2. WPML

Kostnad: $29-$195, man kan även testa gratis i 14 dagar med underdomänen ml4wp.com, ex: jagvilltesta.ml4wp.com.

WPML har varit med i branschen i många år och är också en av de mest populära betaltjänsterna för flerspråkiga hemsidor. Standardnedladdningen kommer med 40 olika språk, varpå du kan lägga till språkvariationer, såsom lokala dialekter, med språkredigeraren.

Tillägget finns i tre olika utföranden: Multilingual Blog, Multilingual CMS och Multilingual Lifetime. Alternativen för blogg och CMS inkluderar ett års uppdateringar och support, samt en rabatterad förnyelsekostnad.

WPML drivs av OnTheGoSystems, som också driver ICanLocalize, en professionell översättningstjänst. Du har till och med tillgång till tjänsten från din WPML- administratörspanel i WordPress.

WPML funkar med hundratals teman och plugins. Buzzet runt detta tillägg kommer ifrån deras utmärkta support och regelbundna uppdateringar med nya funktioner.

översättningstillägg - qTranslate

3. qTranslate

qTranslate är en annan veteran i branschen, vars gratisversion är den mest populära för översättningstjänster.

Tillägget är snabbt och enkelt att installera och använda. Från administratörspanelen kan du lägga till standardspråk för översättningar, som består av 17 språk, därpå kan du lägga till nya språk.

Du kan översätta inlägg och sidor inifrån inläggs/sidoredigeraren, istället för att skapa ett inlägg per språk (som andra översättningstjänster kräver). qTranslate erbjuder och professionella översättningstjänster (mänskliga) från administratörspanelen.

översättningstillägg - transposh

4. Transposh

Tranposh är ytterligare ett översättningstillägg som är gratis. Den stödjer maskinöversättningar men tillåter, till skillnad från andra tillägg, besökarna på din sida att redigera icke-Engelsk text på din sida. Du kan även välja bort det här alternativet, för att undvika pinsamma rättningar.

Tillägget kommer med 73 olika språk.

översättningstillägg - Multilingual press

5. Multilingual Press Free

Multilingual Press låter dig koppla ihop fler sajter som språkalternativ i en s.k. Multisajt installation.

Den förutsätter att du har Multisite på din sajt som gör det lite komplext innan man ens kommit till tilläggsinstallationen. Om du inte är intresserad av Multisite, kanske du ska välja något av ovanstående alternativ.

När du väl installerat översättningstillägget, skapar Multilingual Press automatiskt dubbletter av dina inlägg och sidor på de språk som du valt.

Det finns också en ”pro-version” av detta tillägg, som erbjuder kundtjänst och uppdateringar.

Vi hoppas att vi kunnat hjälpa dig i ditt val av översättningstillägg. Har du några frågor angående detta, får du mer än gärna kommentera eller fråga oss på vår Facebook.

Läs relaterade artiklar om WordPress här!

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *